Кирпич. Облицовка камнем. Мокрый фасад. Фасадные панели. Дизайн и декор

Кирпич. Облицовка камнем. Мокрый фасад. Фасадные панели. Дизайн и декор

» » Устойчивые выражения в английском языке с переводом. Разговорные фразы для продвинутых

Устойчивые выражения в английском языке с переводом. Разговорные фразы для продвинутых

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений - это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе ):

How is it going? Как идут дела?
How"s life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце
In a word в двух словах
As far / as to что касается
Not to mention не говоря уже о
First of all/ above all прежде всего
What’s more кроме того
By the way кстати
After all в итоге; все-таки
Just for the record для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth и так далее
If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
In other words другими словами
On the contrary наоборот
The thing is дело в том, что
So as to / so that так чтобы
Either way так или иначе
As a rule обычно, как правило
As well as так же, как и
All the same без разницы
On one hand с одной стороны
On the other hand с другой стороны
Such as например
As I said before как я уже говорил
Believe it or not, but верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly если я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Perhaps Возможно, может быть
Of course / Sure Конечно
Definitely Определенно, непременно
Absolutely Безусловно
Naturally Естественно
Probably Вероятно
You are right Вы правы
It can hardly be so Вряд ли это так
Very well Очень хорошо
Most likely Скорее всего
Most unlikely Вряд ли
Not a bit Ничуть
I believe so / suppose so Полагаю, что это так
I doubt it Сомневаюсь
No way Ни за что, ни в коем случае
Exactly so Именно так
Quite so Вполне верно
I agree with you Я с вами согласен
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so Боюсь, что так
I’m not sure Не уверен
I don’t think so Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent В каком-то смысле
No doubt Несомненно
I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass Лучше без меня
Deal! Идет!
It’s a great idea! Отличная идея!
Not a very good idea Не самая хорошая идея
I"m looking forward to it Жду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!


Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! Кто бы мог подумать!

В наше время человеку никуда без английского языка, потому что он повсюду: музыка, кино, Интернет, видеоигры, даже надписи на футболках. Если вы ищете интересную цитату или просто красивое словосочетание, то эта статья как раз для вас. Из неё вы узнаете знаменитые киноцитаты, полезные разговорные выражения и просто красивые фразы на английском (с переводом).

О любви

Это чувство вдохновляет художников, музыкантов, поэтов, писателей, режиссёров и других представителей творческого мира. Сколько замечательных произведений посвящено любви! Столетиями люди пытались найти наиболее точные формулировки, которые отражали бы суть этого одухотворяющего чувства. Встречаются поэтичные, философские и даже юмористические фразы. На английском о любви написано и сказано немало, попробуем собрать наиболее интересные примеры.

Love is blind. - Любовь слепа.

С этим утверждением трудно поспорить, однако есть и другое, способное лучше прояснить высказанную мысль.

Love isn’t blind, it just only sees what matters. - Любовь не слепа, она лишь видит то, что действительно важно.

Следующий афоризм продолжает ту же тему. В оригинале он звучит на французском, но здесь представлен его английский перевод. Эти красивые и точные слова принадлежат Антуану де Сент-Экзюпери.

It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. - Зорко только сердце. Главного глазами не увидишь.

Другое красивое высказывание характеризует не только само чувство, но и любящих людей.

We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. - Полюбить не значит найти а значит научиться принимать неидеального.

И напоследок приведём юмористическую В ней однако заключён довольно серьёзный смысл.

Love me, love my dog (буквальный перевод: любишь меня - люби и мою собаку). - Если любишь меня, то полюбишь и всё, что со мной связано.

Киноманам

Люди, которые обожают смотреть фильмы, наверняка заинтересуются цитатами из популярных американских кинолент разного времени. Там встречаются интересные и даже очень красивые фразы. На английском с переводом можно найти список ста наиболее известных киноцитат. Он был составлен ведущими американскими критиками 10 лет тому назад. Первое место в нём занимают слова, произнесённые в сцене разрыва главных героев фильма «Унесённые ветром»: Frankly, my dear, I don’t give a damn. - Честно говоря, дорогая, мне на это наплевать.

Также в список входят многие другие узнаваемые цитаты из ставших классическими фильмов. Некоторые из этих лент довольно старые, сняты в середине двадцатого века. Фразы из них сейчас используются обычно в юмористическом качестве.

Не менее популярны цитаты из других известных американских фильмов, снятых относительно недавно, с 80-х по 2000-е годы. Те из них, что особенно полюбились зрителям, стали источниками прекрасных цитат.

Чтобы лучше понимать юмор на иностранном языке, хорошо знать хотя бы некоторые знаменитые цитаты из киноклассики, поскольку они на слуху у англоязычного населения мира так же, как у жителей СНГ - фразы из советских фильмов.

Для татуировок

Какие же фразы можно использовать? Например, обобщающие жизненный опыт. Такое тату подойдёт человеку, недавно пережившему непростую ситуацию, но сумевшему извлечь урок из своих неприятностей.

Также можно сделать татуировки из слов, которые будут вас вдохновлять. Нанося такой рисунок на кожу, вы как бы «подзарядитесь» энергией, которую несут в себе важные для вас слова.

Выбирая татуировку с надписью, важно найти такую, которую захочется носить на своей коже всегда. Английский язык хорош тем, что можно подобрать такое изречение, которое будет содержать минимум букв и слов, но максимум смысла. Для текстовой татуировки это идеальная формула.

На футболку

Очень интересно смотрятся надписи на одежде. Можно подобрать что-то подходящее в магазине, но если хочется настоящей оригинальности, то лучше подобрать для себя персональный девиз, а после заказать такую надпись на футболке. Для этой цели хорошо подходят красивые фразы на английском языке. Выбираете любую или придумывайте свою, а примерные варианты представлены ниже.

  • Music is my language (Музыка - мой язык).
  • I always get what I want (Я всегда получаю, что хочу).
  • Forever young (Вечно молод).
  • Follow your heart (Следуй за своим сердцем).
  • Now or never (Сейчас или никогда).
  • Don’t judge me by my clothes (Не судите обо мне по одежде, не встречайте по одёжке).
  • I love chocolate (Я люблю шоколад). Вместо chocolate могут быть любые другие слова: music - музыка, tea - чай и т. д.

В статус

Для социальных сетей тоже можно использовать красивые фразы на английском. С переводом вместе их можно и не размещать: тот, кто знает язык, поймёт и так, а кто не знает - может спросить у вас. С такого вопроса вполне может начать знакомство и общение. Какие из английских фраз удачны для статуса с социальной сети? Прежде всего те, которые будут отражать текущее мироощущение хозяина или хозяйки страницы. В приведённом ниже списке вы найдёте фразы как жизнеутверждающего смысла, так и подходящие под дурное настроение.

Общение

Если вы изучаете английский язык, то имеете возможность попрактиковаться в своих навыках посредством общения в специальных чатах, на форумах, а также в социальных сетях. Чтобы разговор проходил легче и естественнее, полезно запомнить хотя бы несколько Можно всегда иметь под рукой список и периодически читать его.

Полезные разговорные фразы на английском языке могут различаться - от наиболее простых, принятых в неформальном и дружеском общении, до витиеватых вежливых формул, которые хорошо использовать в беседе с незнакомым или малознакомым человеком.

Ниже приведены примеры некоторых разговорных клише. Первую группу составляют такие, которые позволяют вам поблагодарить собеседника или ответить на благодарность.

Другая группа - фразы, позволяющие успокоить и поддержать человека во время беседы.

Следующей подборкой выражений можно пользоваться для выражения вежливого отказа или согласия с предложением (приглашением) партнёра по коммуникации.

И последний маленький список фраз позволяет задавать собеседнику вопросы для прояснения той или иной ситуации, узнавания последних новостей и т. д.

В этой статье были представлены хорошо известные, полезные и просто красивые фразы на английском с переводом. Они помогут вам лучше понимать юмор, выражать свои мысли и наслаждаться общением на иностранном языке.

У англичан существует такая идиома, как «Break the ice». Она означает «наладить контакт, завязать беседу», а дословно - «разбить лед». Но чем будем разбивать этот лед? Конечно, улыбкой и small talk!

Богатый словарный запас и знание времен в английском языке - далеко не все, что нужно для общения. Не менее важно практиковать и свои разговорные навыки. Хотите непринужденно общаться и поддерживать диалог на любую тему? Необходимые разговорные фразы - как раз то, что чего следует начать.

В этой статье вы найдете самые распространенные и простые разговорные фразы и выражения на английском языке с переводом, которые помогут поддержать диалог с иностранцем и пригодятся в повседневном общении.

Приветствия

В английском существует намного больше способов сказать «Привет», кроме «Hello» и «Hi». Более того, приветствия отличаются в зависимости от ситуации. Согласитесь, будет не уместно сказать «What’s up» на деловой встрече, равно как и поприветствовать старого друга холодным «Hi».

> Универсальные приветствия

Подойдут для любой ситуации.

Hello! - Здравствуйте! / Привет!

Good morning! - Доброе утро!

Good afternoon! - Добрый день!

Good evening! - Добрый вечер!

> Дружеские приветствия

Обычно используются в разговоре с приятелями или коллегами.

How is it going? - Как идут дела?

How"s life? - Как жизнь?

How are things? - Как оно?

Long time no see! - Давно не виделись!

What are you up to? - Что ты задумал? (носит негативный оттенок)

> Приветствия на сленге

Популярные слова и фразы у молодежи. Часто можно встретить как в сериалах, так и в обычной речи.

Hi there! - Привет!

Hiya - Слышь, ты, привет! (Комбинация от слов «hi» и «you»)

Hi, howdy? - Привет, как поживаешь? (Сокращение от «Hi, how do you do») + можно услышать в южных диалектах США

Hey (guys)! - Привет (ребята)! (Неформальное приветствие, обычно обращенное к группе близких друзей)

Watcha doin’? - Чем занимаешься? (Сокращение от фразы «What are you doing?»)

Wagwan? - Как жизнь? (Сокращение от «What’s going on». Обычно на такую фразу можно отвечают «Nagwan», или

«Nothing is going on», а попросту - «не очень») + можно услышать на Ямайке

What’s up - Как дела? (Обычно употребляется среди близких друзей)

> Приветствия после долгой разлуки

Эти фразы помогут при встрече с давним знакомым или коллегой.

Nice to see you - Рад тебя видеть

Long time no see - Давно не виделись / Сколько лет, сколько зим

It’s been too long - Сколько воды утекло...

I haven"t seen you in a while - Давненько не виделись

How are things? - Как жизнь?

What"s new? - Что нового?

Where have you been hiding? - Ты куда пропал?

It’s been ages (since I saw you)! - Целую вечность тебя не видел!

Вводные слова

Это слова, которые делают речь более связной и естественной. Они помогают собеседнику следить за ходом мыслей, а вам дают время подобрать нужные слова для следующей фразы.

In short / in brief - вкратце

In a word - в двух словах

As far as … concerned / as to… - что касается...

Not to mention - не говоря уже о

First of all/ above all - прежде всего

What’s more - кроме того

By the way - кстати

After all - в итоге; все-таки

Just for the record - между прочим; чтобы вы знали

If I’m not mistaken - если я не ошибаюсь

In other words - другими словами

On the contrary - наоборот

The thing is - дело в том, что

So as to / so that - так чтобы

Either way - так или иначе

As a rule - обычно, как правило

As well as - а также, как и

All the same - без разницы

On one hand - с одной стороны

On the other hand - с другой стороны

Such as - такой как

As I said before - как я уже говорил

Believe it or not, but - верите или нет, но

If I remember it right / If I recall it correctly - если я правильно помню

Согласие / несогласие

В английском языке, как и во всех других, существует множество оттенков между четкими «да» и «нет». Если мы не хотим обидеть собеседника, уклониться от прямого ответа на вопрос, подчеркнуть сказанное или же показать свой энтузиазм и заинтересованность в каком-либо деле - на помощь приходят следующие слова и фразы:

Perhaps - Возможно, может быть

Of course / Sure - Конечно

Definitely - Определенно, непременно

Absolutely - Безусловно

Naturally - Естественно

Probably - Вероятно

You are right - Вы правы

It can hardly be so - Вряд ли это так

Very well - Очень хорошо

Most likely - Скорее всего

Most unlikely - Вряд ли

Not a bit - Ничуть

I believe so / suppose so - Полагаю, что это так

I doubt it - Сомневаюсь

No way - Ни за что, ни в коем случае

Exactly so - Именно так

Quite so - Вполне верно

I agree with you - Я с вами согласен

I am afraid you are wrong - Боюсь, что вы не правы

I’m afraid so - Боюсь, что так

I’m not sure - Не уверен

I don’t think so - Я так не думаю; вряд ли

In a way / to a certain extent - В каком-то смысле

No doubt - Несомненно

I’m in - Я «за» (в ответ на предложение что-то сделать)

I think I’ll pass - Лучше без меня

Deal! - Идет!

It’s a great idea! - Отличная идея!

Not a very good idea - Не самая хорошая идея

Фразы для поддержания разговора

Эти выражения помогут проявить интерес к сказанному, уточнить вопрос, высказать свое мнение или переспросить собеседника о его последних словах. Они подойдут как для начинающих, так и для продолжающих изучать английский язык.

What’s the matter? - В чем дело?

What’s going on? / What’s happening? - Что происходит?

What’s the trouble? - В чем проблема?

What’s happened? - Что случилось?

How was it? - Ну как? (Как все прошло?)

Did I get you right? - Я правильно вас понял?

Don’t take it to heart - Не принимайте близко к сердцу

I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово

Sorry, I wasn’t listening - Извините, я не слушал

It doesn’t matter - Это не имеет значения

It is news to me - Вот это новость

Let us hope for the best - Будем надеяться на лучшее

May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос?

Oh, that. That explains it - Вот оно что, это все объясняет

Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста

So that’s where the trouble lies! - Так вот в чем дело!

Things happen - Всякое бывает

What do you mean? - Что вы имеете в виду?

Where were we? - На чем мы остановились?

You were saying something? - Вы что-то говорили?

Lucky you! - Вам повезло!

Good for you! - Тем лучше для вас! (Часто употребляется как сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)

I’m so happy for you! - Я так рад за вас! (Говорится абсолютно искренне)

What do you know! - Кто бы мог подумать!

Вежливые фразы

Общаться с вежливым человеком приятного на любом языке, так что стоит запомнить некоторые фразы, которые сделают вас приятным собеседником:

I’m so sorry! - Мне очень жаль!

I beg your pardon! - Прошу прощения!

I’m sorry, I can’t - Простите, не могу

Sorry, I meant well - Извините, я хотел как лучше

It’s very kind of you! - Это очень мило с вашей стороны!

It’s my pleasure - С удовольствием.

Not at all - Не за что

Thank you very much! - Большое спасибо!

Thank you anyway! - В любом случае, спасибо!

Thank you in advance! - Благодарю заранее!

You are welcome - Пожалуйста

Don’t mention it! - Не стоит благодарности!

May I help you? - Могу ли я вам помочь?

Could you do me a favor? - Не окажете ли вы мне услугу?

No problem / that’s ok! - Все в порядке!

Don’t worry about it! - Не волнуйтесь об этом!

This way, please! - Сюда, пожалуйста!

After you! - После вас!

Take it easy - Не переживай

Never mind - Не беспокойся

Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу

Прощания и пожелания

Всем известна такая поговорка, как «уйти по-английски», то есть - не попрощавшись. Говорят, что французы придумали ее в отместку англичанам в 18 веке. Во время войны 1756-1763 гг. французские военнопленные самовольно покидали расположение части, а англичане называли это «to take French leave», что означало «уйти по-французски».

В отместку французы придумали аналогичную фразу, только про англичан. Позже оба выражения употреблялись по отношениям к людям, которые уходили с бала или торжественного приема не попрощавшись с хозяевами. И если в русском языке мы говорим о таком поведении «уйти по-английски», то сейчас сами англичане сказали бы «to leave without saying goodbye» (уйти ни с кем не попрощавшись).

После приятной беседы нам нужно закончить разговор и попрощаться с человеком. Вот несколько фраз, которые помогут вам сделать это легко и непринужденно:

Bye-bye! - Пока-пока!

See you! - Увидимся!

See you soon! - До скорого!

See you later! - Увидимся позже!

Till next time! - До следующего раза!

Good luck! - Удачи!

Take care! - Береги себя!

Talk to you later! - Поговорим с тобой позже!

I must be off! - Мне пора уходить!

Until we meet again! - До новой встречи!

Have a nice day! - Хорошего дня!

Have a good weekend - Хороших выходных

Have a safe trip - Хорошей поездки

Farewell! - В добрый путь!

Say hi to… - Передавай привет…

Send my love to… - Передавай большой привет… (для родственников или близких людей)

Разговорный сленг

В английском языке очень много сленговых выражений, которые сегодня все чаще и чаще употребляются в разговоре, песнях, фильмах и даже книгах. Ниже разберем те слова, которые можно встретить в общении с иностранцами, в особенности, с американцами.

Wanna = want to = хочу

I wanna stay here for a while - Я хочу задержаться здесь ненадолго

Gonna = going to = собираюсь

I’m gonna sleep tonight - Я собираюсь спать сегодня вечером

Gotta = have got to / have to = должен

I gotta go - Я должен идти

Shoulda = should have done = должен был

Эта фраза используется, когда мы хотим выразить сожаление о том, что не сделали чего-то в прошлом или хотим раскритиковать кого-то.

I shoulda told him the truth - Я должен был сказать ему правду

Jim shoulda ask me before taking my book - Джим должен был спросить меня, прежде чем брать мою книгу

Woulda = would have done = сделал бы

Употребляется в случае, когда мы говорим о гипотетической ситуации в прошлом:

I think she woulda said «no» - Я думаю, она сказала бы «нет»

Coulda = could have done = мог бы сделать

Применяется, когда мы критически высказываемся на тему того, что кто-то мог что-то сделать в прошлом, но не сделал

You coulda warned me in advance! - Вы могли бы предупредить меня заранее!

Gotcha = got you = понял тебя

Ok, gotcha! - Хорошо, понял тебя!

Y’all = you all = все вы

She’s got great news for y’all – У нее есть отличные новости для всех вас

Kinda = kind of = вроде как

I’m kinda busy - Я вроде как занят

Сленг помогает нам общаться более неформально и по-дружески. Но помните, что употреблять сокращения и сленг в деловой переписке, конференции или при общении с малознакомыми людьми - это дурной тон.

Как начать разговор по-английски

Прежде всего, помните о простых правилах, которые сделают вас приятным собеседником:

  • Не говорите на слишком личные темы и о деньгах
Согласитесь, вам ведь будет неприятно, если малознакомый человек будет спрашивать о том, какие у вас отношения с любимым или сколько вы получаете на работе? Лучше не затрагивать эти темы при непринужденной беседе.
  • Не говорите только о себе
Поинтересуйтесь, как дела у вашего собеседника. Всем приятно, когда к ним проявляют внимание. Главное, чтобы оно было искренним.
  • Не перебивайте
Внимательно выслушайте то, о чем говорит ваш партнер и выскажите свое мнение только после того, как он закончит свою мысль.
  • Уважайте личное пространство

Не стоит слишком близко стоять к человеку, чтобы не вызвать чувство дискомфорта. Также, не нужно лишний раз прикасаться к нему, хлопать по спине, брать за руку и так далее.

При общении лучше задавать так называемые «открытые вопросы», на которые собеседник может дать развернутый ответ. Поинтересуйтесь у человека, чем он увлекается, какие книги или фильмы ему нравятся, где он бывал и так далее. Лучше не затрагивать темы религии и политики.

Один из способов расположить к себе собеседника и начать разговор - это сделать комплимент или уместное замечание касательно обстановки вокруг. Например:

I love this view! - Мне нравится этот вид!

What a lovely dress! - Какое замечательное платье!

Один из беспроигрышных вариантов - попросить человека высказать свое мнение по теме разговора. Сделать это можно при помощи общих фраз:

What do you think? - А как вы считаете?

What’s your opinion? - Какое у вас мнение?

What are your ideas? - А вы что думаете?

Do you have any thoughts on that? - Вам что-то приходит в голову по этому поводу? How do you feel about that? - Что вы думаете по этому поводу?

Такие фразы подойдут для любого мероприятия чтобы завязать беседу, будь то торжественный прием, конференция, свадьба или просто беседа в ресторане.

I’m here for the first time, what about you? - Я здесь впервые, а вы?

Have you tried the cheesecake? It’s delicious! - Вы уже пробовали чизкейк? Он изумительный!

How did you first get interested in …? - Когда вы впервые заинтересовались…?

Ну и конечно, самый нейтральный разговор, вопреки всем предубеждениям - это разговор о погоде.

It’s a beautiful day, isn’t it? - Прекрасный денек, да?

Looks like it’s going to rain - Кажется, вот-вот пойдет дождь

Искусство small talk

Когда мы говорим о непринужденном общении на английском - нельзя не упомянуть о коротких разговорах, с которыми мы ежедневно сталкиваемся: с коллегами по работе, с малознакомым людьми, в путешествии и так далее. Это разговор на отвлеченные и нейтральные темы.

Обычно этот диалог случается при первой встрече за день: мы обмениваемся «дежурными фразами» и желаем всего хорошего собеседнику. Обычно говорят о погоде, справляются о здоровье и так далее. Обычно полезной информации в таких разговорах мало, это скорее, просто дань вежливости и этикету.

Британцы лучше всех умеют вести small talk, поэтому и нам стоит выучить несколько фраз, которые помогут нам в общении.

О погоде:

Wonderful day, isn’t it? - Прекрасный день, не правда ли?

It looks like it’s going to rain - Кажется, будет дождь

It’s hot/cold/sunny/windy/cloudy/rainy today - Сегодня жарко/холодно/солнечно/ветрено/облачно/дождливо

What about the weather? Isn’t it good? What do you think? - Что насчет погоды? Не правда ли погода хорошая? Как вы думаете?

Did you hear what the weather forecast is? - Вы слышали прогноз погоды?

На работе или мероприятии:

Looking forward to the weekend? – Ждете выходных?

Well, it has been a long week - Да, это была длинная неделя

You look like you could have a cup of coffee - Похоже, вам не помешает чашка кофе

Are you enjoying the party/conference/presentation? - Вам нравится вечеринка/конференция/презентация?

Pretty nice place, isn’t it? - Приятное место, не правда ли?

So, how do you know...? – Как вы познакомились с...?

На улице:

The bus/train must be running late - Автобус/поезд, должно быть, опаздывает

Do you like this park? - Вам нравится этот парк?

What’s your dog’s name? - Какая кличка у вашей собаки?

Nice day to be outside, isn’t it? - Хороший день для прогулки, правда?

This place is really good for shopping! - Это отличное место для шоппинга!

Закончить беседу нужно вежливо и корректно, чтобы не обидеть собеседника. В этом помогут универсальные фразы :

Oh, I really have to go now or I’ll be late. Glad to see you again! - О, мне действительно нужно идти сейчас иначе я опоздаю. Буду рад/рада увидеть Вас снова!

Maybe another time, ok? - Может быть, в другой раз, хорошо? Oh, I must go now. Thank you for the talk! - О, я уже должен идти. Спасибо за беседу!

Теперь вы знаете все о том, как начать разговор на английском, поддержать беседу и вежливо попрощаться. Good luck!

В изучении иностранных языков есть свои нюансы и тонкости. Так, если вы не первый день проводите уроки английского языка, то, наверняка, знаете, что рекомендуется учить не отдельные слова, а популярные фразы на английском. Только такой подход позволит ученику быстро заговорить на иностранном языке.

И в данном материале мы приведем эти распространённые слова и фразы, которые обязательно должны быть в речевом арсенале любого современного человека, ведь английский сегодня фактически связывает население всего мира. Итак, разучим самые нужные фразы и выражения в английском языке по темам, попутно запоминая их написание и работая над произношением. Начнем!

Любое общение, а тем более деловая беседа или письмо , всегда начинаются с вежливого приветствия. Поэтому и наше занятие откроют стандартные фразы для начала и завершения разговора. Эти выражения невероятно полезные, простые и легкие в изучении, так что они подойдут не только для обучения взрослых , но и для занятий с детьми в школе или при изучении английского языка с ребенком в домашних условиях.

Как уже отмечалось в аннотации, помимо самого заучивания мы также будем отрабатывать правильное произношение фраз на английском, поэтому все слова снабжены транскрипцией и русским переводом.

Английские приветствия и прощания
Фраза Транскрипция Перевод
Hello Здравствуйте
Good morning

(afternoon/evening/night)

[ɡʊd ˈmɔːnɪŋ]

(ˌɑːftəˈnuːn/ˈiːvnɪŋ/naɪt)

Доброе утро

(день/вечер/ночь)

Hi Привет
Long time no see Давненько не виделись
How’s life? Как жизнь?
Good bye (Bye) [ɡʊd baɪ] До свидания (Пока)
See you soon (see ya) До скорой встречи

(Увидимся)

Until we meet again [ənˈtɪl wi miːt əˈɡen] До новой встречи
Take care Береги себя
Have a nice day Отличного дня
Good luck [ɡʊd lʌk] Удачи
Have a good weekend Хороших выходных
Fare well Прощайте
Till next time До следующего раза
Say hi to … Передай привет … (кому-л.)
Send my love to … Передай сердечный привет…

*используется только в родственных или очень близких отношениях

Фразы на английском для повседневного общения

Теперь изучим большой раздел, содержащий бытовую разговорную лексику. В совокупности эта подборка представляет собой нечто вроде «1000 наиболее распространенных английских фраз» или, говоря опять же разговорным языком, «1000 английских фраз на все случаи жизни». Как ни называй, это те самые основные фразы английского языка, которые нужно выучить для свободного общения с иностранцами.

Как дела

Выражения на эту тему, пожалуй, самые популярные фразы не только английского, но и любого другого языка на планете. Подобный вопрос мы задаем в каждом разговоре, и дело тут не в праздном любопытстве: поинтересоваться как дела или настроение у собеседника считается хорошим тоном и признаком правильного воспитания. Рассмотрим список английских словосочетаний по данной теме.

Узнаем как дела по-английски
Фраза Транскрипция Перевод
How are you? Как ваши дела?
How is it going? Как поживаешь?
What’s going on? Что происходит в жизни?
How’s it hanging? Как дела? Как твое ничего? Ну как ты там, держишься?
*фраза характерна только для разговорного стиля
What’s new? Что новенького ?
How are you doing? Как идут твои дела ?
How are you feeling? Как самочувствие?

*этот вопрос задается только в тех случаях, когда человек приболел или неважно себя чувствовал накануне

Are you well? [ɑːr ju wel] У тебя все хорошо?
How are things? Как оно?
What have you been up to? Чем занимался?

*имеется в виду, что нового произошло с момента последней встречи

What are you up to? Чем занимаешься?

*на данный момент времени

How about you? А что у тебя ?
And you? [ənd ju] А как ты?
Hey! How’s old socks? Хэй, как дела, старина?

*очень формальное выражение. Дословно переводится «как ты, старый носок», поэтому употребление возможно только при очень близких дружеских отношениях

What’s up? Как делишки? Как оно? Как жизнь?

*сленговое выражение, используется только в неформальном общении

Fine, thanks Отлично, спасибо
Very well [ˈveri wel] Очень хорошо
Pretty good [ˈprɪti ɡʊd] Довольно хорошо
Not bad Неплохо
So-so Так себе
I’ve been better Бывало и лучше
Same old same old Все по-старому, все также
As usual [əz ˈjuːʒuəl] Как обычно
Nothing much [ˈnʌθɪŋ mʌtʃ] Ничего нового
Not so good Не так хорошо (как хотелось бы)
I’m hanging in there Ничего, я держусь (когда дела идут плохо)

*разговорный стиль

Извинения и благодарности

И еще одна вежливая форма, без которой не обойтись ни в одном разговоре. Рассмотрим самые распространенные фразы извинений и благодарности на английском языке. Этот материал, кстати, будет полезен не только для своего обучения, но и при преподавании английского для детей. Ведь приведенные в таблице фразы на английском с переводом и транскрипцией научат ребят не только иностранному языку, но и общей культуре общения и поведения.

Английские извинения и благодарности
Фраза Транскрипция Перевод
Sorry [ˈsɒri] Простите, Извините

*извинение за какой-то проступок

Excuse me [ɪkˈskjuːs miː] Извините

*вежливое обращение перед просьбой о чем-л.

I beg your pardon Прошу прощения
I’m so sorry Мне так жаль
Sorry, I meant well [ˈsɒri aɪ ment wel] Извините, я хотел как лучше
I’m sorry, I can’t К сожалению, я не могу
No problem Нет проблем
That’s ok [ðæt’s əʊˈkeɪ] Все в порядке, Все нормально
Don’t mention it Не стоит благодарности
Don’t worry about it Не беспокойтесь об этом, Не стоит беспокоиться
Thank you [θæŋk ju] Спасибо Вам

(Спасибо)

You are welcome Всегда пожалуйста
Thank you very much [θæŋk ju ˈveri mʌtʃ] Большое Вам спасибо
Not at all Да не за что
Thank you anyway [θæŋk ju ˈeniweɪ] Спасибо в любом случае
It’s very kind of you [ɪt’s ˈveri kaɪnd əv ju] Это очень мило с Вашей стороны
Thank you in advance [θæŋk ju ɪn ədˈvɑːns] Спасибо заранее
It does you credit [ɪt dʌz ju ˈkredɪt] Это делает Вам честь

Высказывание мнения

Мы все начинаем учить английский для того, чтобы свободно общаться на нем с людьми по всему миру. В диалогах затрагиваются абсолютно любые темы, но редкий разговор не содержит повседневные фразы для выражения мнения, ведь часто беседы и состоят из рассказов о своем отношении к каким-то событиям жизни. Поэтому сейчас рассмотрим варианты различных словосочетаний для высказывания мыслей и мнения на английском языке.

Высказываем свое мнение и отношение по-английски
Фраза Транскрипция Перевод
I think Я думаю
In my opinion

(in my humble opinion)

[ɪn maɪ əˈpɪnjən]

(ɪn maɪ ˈhʌm.bl əˈpɪnjən)

По моему мнению

(по моему скромному мнению )
*от второго выражения пошло распространенное сокращение IMHO

I’m sure Я уверен
I’m positive Я точно знаю
I bet Бьюсь об заклад, готов поспорить
No doubt Нет сомнений, несомненно
I’m absolutely sure Я абсолютно уверен
It seems to me [ɪt siːms tə miː] Мне кажется
As far as I know [əz fɑː(r) əz aɪ nəʊ] Насколько я знаю
I guess Я предполагаю, догадываюсь, наверное, мне кажется
To my mind На мой взгляд, по моему мнению
You see Видите ли
I see your point, but Я понимаю вашу точку зрения, но
In a way

(to a certain extent)

[ɪn ə weɪ]

(tə ə ˈsɜːtn ɪkˈstent)

В какой-то мере, в каком-то смысле, в какой-то степени
I don’t think so Я так не думаю
Maybe [ˈmeɪbi] Может быть

(Возможно )

*выражение в скобках более формально, и в основном характерно для переписки на английском

Probably [ˈprɒbəbli] Вероятно
I have a feeling По моим ощущениям, у меня такое ощущение
As far as I remember [əz fɑː(r) əz aɪ rɪˈmembə(r)] Насколько я помню
To be honest Честно говоря
To tell you the truth Говоря тебе по правде

Согласие/несогласие, отказ

Иногда бывают ситуации, когда человек не готов пойти на какие-либо условия или принять предложение собеседника. В таком случае остается только поблагодарить за оказанный интерес, и вежливо отказаться от предложенной сделки. Также зачастую в разговоре бывает важно выразить своё возражение, или, например, заявить о согласии с оппонентом в споре. Правильно и вежливо высказаться на темы отказа, согласия и несогласия помогут фразы английского языка, приведенные ниже.

Согласие, несогласие и отказ в английском
Фраза Транскрипция Перевод
Yes Да
No Нет
Deal Идет, договорились, по рукам
Of course [əv kɔːs] Конечно
Definitely [ˈdefɪnətli] Точно, определенно, непременно, решено
I’m in Я за

(букв. Я в игре)

*в ответ на предложение что-л. сделать или куда-л. пойти

Very well [ˈveri wel] Очень хорошо
Why not? Почему бы и нет
I guess so Думаю, да
Not know Не знаю, не имею понятия
Nothing going [ˈnʌθɪŋ ˈɡəʊ.ɪŋ] Не пройдет, невозможно
Nothing of the kind [ˈnʌθɪŋ əv ðə kaɪnd] Ничего подобного, ничего в этом роде
No such thing Ничего подобного
Not a bit Нисколько, ничуть
What’s the idea of Что за глупость, что за чушь
You must be kidding Ты должно быть шутишь
Really? [ˈriːəli] Неужели, правда что ли
Noway [ˈnəʊweɪ] Ни за что, ни в коем случае, вовсе нет
Not for a moment Никогда в жизни
Not a very good idea Не самая лучшая идея
I think I’ll pass Думаю, лучше без меня
I am afraid you are wrong Боюсь, вы неправы
Nowhere near [ˈnəʊweə(r) nɪə(r)] И близко нет
Most unlikely Маловероятно
I doubt it Я сомневаюсь в этом
It can hardly be so [ɪt kæn ˈhɑːdli bi səʊ] Вряд ли это действительно так
Most likely Очень вероятно, похоже на то
Quite so Вполне верно
I believe so Я предполагаю, что так
I agree with you Я согласен с вами
You are right Вы правы
I couldn’t agree more совершенно с вами согласен, не могу не согласиться

Поддержание беседы

Этот раздел посвящен работе с элементарными выражениями, которые помогают начать разговор, красиво связать свою речь, отреагировать на сказанное собеседником и т.п. Можно сказать, что это английские фразы на каждый день, ведь они относятся к самым употребляемым словам. Хотя ими и не выражается главная тема беседы, зато данные конструкции – необходимый минимум для составления связующей нити разговора. Иными словами, они больше служат красоте речи, чем несут смысловую нагрузку. Итак, начнем учить английские слова для поддержания беседы.

Поддержка разговора по-английски
Фраза Транскрипция Перевод
What’s happened? Что случилось ?
What’s the matter? Что происходит?
How was it? Ну как? Как все прошло?
Do you want…? Ты хочешь…?
Let’s Давайте, давай

*призыв к действию

How about…? Как насчет…?
Can I offer you…? Могу я предложить вам…?
May I ask you a question? Могу я задать вам вопрос?
You should Вам следует
I recommend you Я бы рекомендовал вам
Why don’t you…? Почему вы не…?
If I were you [ɪf aɪ wɜːr ju] Если бы я был на вашем месте…
Don’t take it to heart Не принимайте близко к сердцу
It doesn’t matter [ɪt ˈdʌz.ənt ˈmætə(r)] Это не имеет значения
It is new to me [ɪt ɪz njuː tə miː] Для меня это новость
What do you know! Кто бы мог подумать!
Oh, that. That explains it [əʊ ðæt ðæt ɪkˈspleɪns ɪt] Вот оно что, это все объясняет
So that’s where the trouble lies Так вот в чем проблема
Sorry, I wasn’t listening [ˈsɒri aɪ ˈwɒz.ənt ˈlɪs.ənɪŋ] Прошу прощения, я не расслышал
Did I get you right? Я правильно вас понимаю?
If I’m not mistaken [ɪf aɪm nɒt mɪˈsteɪkən] Если я не ошибаюсь
Lucky you! [ˈlʌki ju] Вы счастливчик!
Fantastic Фантастика
Great [ɡreɪt] Великолепно
I’m so glad for you Я так рад за вас
I like it Мне нравится
Things happen [θɪŋs ˈhæpən] Такое бывает, случается и такое
I’m sorry about that Мне очень жаль, я очень сожалею об этом
Oh, my god! [əʊ maɪ ɡɒd] Боже мой!
It’s terrible [ɪtsˈterəbl] Это ужасно
What do you mean? Что вы имеете в виду? Что вы подразумеваете?
Let us hope for the best Понадеемся на лучшее
Next time lucky В следующий раз повезет
How do you like…? Как тебе нравится…?
Where can I find …? Где я могу найти…?
On the one hand [ɒn ðə wʌn hænd] С одной стороны
On the other hand [ɒn ðə ˈʌðə(r) hænd] С другой стороны
As a rule [əz ə ruːl] Как правило
All the same [ɔːl ðə seɪm] Одинаково, без разницы
And so on and so forth [ənd səʊ ɒn ənd səʊ fɔːθ] И так далее, и так далее
As well as [əz wel əz] Так же, как и
Where were we? На чем мы остановились?
I’m sorry, I didn’t catch you Прошу прощения, я не уловил вашу мысль

Разговорник путешественника

Эти полезные фразы на английском языке предназначены людям, которые учат язык только для того, чтобы комфортно чувствовать себя в путешествии.

Разговорник представляет собой экстра-курс изучения и содержит примерно 100 английских фраз для выживания за границей. С помощью этих выражений туристы наладят бытовое общение в любой заграничной стране: т.е. свободно смогут изъясниться, например, в магазине на английском языке, или же на улице, в отеле , транспорте и т.д.

Конечно же, речь идет о культурных беседах, поэтому нецензурные ругательства и современные сленговые выражения упомянуты не будут. Вообще, изучать матерное общение и английский сленг не лучшая идея для путешественников. Во-первых, иностранцу не вполне уместно так выражаться, а во-вторых, есть риск быть неправильно понятым и нарваться на неприятности.

Итак, приводим топ 100 популярных фраз английского языка для туристов. В таблицах размещены английские предложения с переводом на русский и транскрипцией, позволяющей не ошибиться в правильном высказывании.

Общение

Фраза Транскрипция Перевод
Have you got a minute? У вас есть свободная минутка?
Can you help me? Не могли бы вы мне помочь?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
I speak a little English Я немного говорю по-английски
I don’t speak English Я не говорю по-английски
I am from… Я приехал из …
Please speak more slowly Пожалуйста, говорите медленнее
I (don’t) understand Я (не) понимаю
Could you please repeat that Не могли бы вы повторить это
How do you say … in English? Как сказать на английском о…

Вопросы

Фраза Транскрипция Перевод
What is this? Что это?
What’s this called? Как это называется?
Can I…? Могу я…?
May I use? Можно мне воспользоваться…?
Could you…? Не могли бы вы…?
How much is…? Сколько…?
What’s wrong? Что-то не так?
Is everything ok? [ɪz ˈɛvrɪθɪŋ ˈəʊˈkeɪ] Все в порядке?

Как пройти к…

Фраза Транскрипция Перевод
How do I go to…? Как мне пройти к…
Could you tell me how to get to the …? Вы бы не могли подсказать, как добраться до…
Where is…? Где…?
Do you know where the … is? Вы не знаете, где…?
How far is the…? Как далеко…?
I’m looking for… Я ищу…
Can you show me on the map? Вы не могли бы показать мне на карте
It’s this way [ɪts ðɪs weɪ] Сюда
It’s that way [ɪts ðæt weɪ] Туда
Go straight ahead Идите прямо
Take the first turn Сверните на первом повороте
Take this road Идите этой дорогой
Turn left/right Поверните налево/направо
Turn at the crossroads Сверните на перекресте
Continue straight ahead Продолжайте идти прямо
Keep going for another… Следуйте далее
It’ll be on your left/right [ˈɪtl biː ɒn jɔː lɛft/raɪt] Это будет по левую/правую сторону от вас

В магазине

Фраза Транскрипция Перевод
What would you like? Что вы хотели бы?
Which do you prefer? Что вы предпочтете?
I need… Мне нужно…
Show me this, please [ʃəʊ miː ðɪs, pliːz] Покажите мне это, пожалуйста.
May I try it on? Могу я примерить?
changing room [ˈʧeɪnʤɪŋ ruːm] примерочная
size размер
loose широко, свободно
tight в обтяжку, жмет
big большое
small маленькое
I do not like this Мне не нравится.
I would like another colour Я бы хотел другой цвет.
I will take it Я беру.
What is the price of this? Какая на это цена?
expensive [ɪksˈpɛnsɪv] дорого
cheap [ʧiːp] дешево
Can you write down the price? Не могли бы вы написать цену
I need a receipt Мне нужен чек
Here is your change Ваша сдача

В отеле

Фраза Транскрипция Перевод
Do you have any vacancies? У вас есть свободные номера?
What’s the price per night? Какова плата за ночь?
I’ve got a reservation У меня бронь
Your room number’s… Ваш номер…
Does the hotel have a gym? В отеле есть спортзал?
Where is the restaurant? Где ресторан?
What time is breakfast? В котором часу завтрак?
Could you please call me a taxi? Не могли бы вызвать мне такси

Указатели

Фраза Транскрипция Перевод
Open [ˈəʊpən] Открыто
Closed Закрыто
Reserved Забронировано
Push От себя
Pull На себя
Entrance [ˈɛntrəns] Вход
Exit [ˈɛksɪt] Выход
Emergency exit [ɪˈmɜːʤənsi ˈɛksɪt] Запасной выход
No entry Нет входа
Out of order Не работает
Private [ˈpraɪvɪt] Частная территория
No smoking Не курить
WC [ˈdʌblju(ː)-siː] Туалет
Danger [ˈdʌblju(ː)-siː] Опасно
No parking Не парковаться
Wet paint Окрашено

Экстренные ситуации

Фраза Транскрипция Перевод
What happened? Что случилось?
Are you ok? [ɑː juː ˈəʊˈkeɪ] Вы в порядке?
I’m foreigner Я иностранец
Help Помогите
I am in trouble У меня проблемы
I need a doctor Мне нужен врач
I’ve hurt my… Я повредил себе…
I’ve been attacked… На меня напали
Call an ambulance Вызовите скорую
Call the police Вызовите полицию
Call the fire brigade Вызовите пожарную бригаду
I’m lost Я заблудился
Go away Уйдите
Be careful Будьте осторожны
I can’t find … Я не могу найти …
My … has been stolen Мой …. был украден
I’ve lost my passport Я потерял свой паспорт
There’s been an accident [ðeəz biːn ən ˈæksɪdənt] Это несчастный случай
There’s a fire [ðeəz ə ˈfaɪə] Там пожар
My friend is missing Мой друг потерялся
This is a misunderstanding [ðɪs ɪz ə ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ] Это недоразумение

Мы рассмотрели наиболее популярные фразы общения на английском. Для эффективного запоминания учите за занятие не больше 15 выражений, и как можно чаще пользуйтесь выученными фразами по ходу самого разговора. Так ваш лексикон будет активно пополняться с каждым днем. А если вы хотите еще больше разнообразить свою речь, то рекомендуем изучить подборку английских афоризмов или популярные цитаты из книг, песен и фильмов.

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском , которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении лексики английского языка.

Успехов и до новых встреч!

Для того чтобы заговорить на английском, необходимо начинать с лексического минимума с использованием популярных фраз. В идеале, разговоры лучше всего вести с носителями языка, но подойдут и партнеры - соотечественники с хорошим знанием английского языка. Рекомендуем освоить самые часто употребляемые фразы (разговорные клише), которые пригодятся в типичных жизненных ситуациях. В этой статье мы наглядно покажем, в каких предложениях и словосочетаниях и каким образом употребляются самые распространенные слова, а также рассмотрим, как они переводятся.

Лучше сразу использовать сокращенные формы вспомогательных глаголов, чтобы не развилась привычка использовать эти слова в беседе полностью, что будет звучать очень странно для носителей языка. Ниже приведем перечень разговорных фраз на английском языке с переводом для разных ситуаций.

Фразы на английском для приветствия и знакомства

Начинать, конечно, надо с приветствия. В англоязычных странах даже совершенно незнакомые люди, встретившись глазами, обязательно приветствуют друг друга. В этом случае нужные разговорные фразы на английском звучат примерно одинаково. Следующие предложения помогут начать разговор:

Hi! (Hello!) How are you? - Привет! Как дела?

What’s up? How is it going? - Как дела?

I’m fine. Thanks! - У меня все хорошо. Спасибо!

Good! Thank you! - Хорошо! Спасибо!

также можно добавить:

And how about you? — А вы?

Если вы видитесь впервые, обязательно назовитесь:

Hello! I’m Linda. And what’s your name? - Привет! Я Линда. А как зовут тебя?

Hi! I’m Jack. Привет! Я Джек.

Friends call me Jacky. - Друзья зовут меня Джеки.

Can I call you Li for short? - Можно называть тебя просто Ли?

Nice to meet you! (Pleased to meet you!)- Приятно познакомиться.

Nice to meet you, too. - Мне тоже.

Let’s go out. - Давай сходим куда-нибудь.

How about a café? - Как насчет кафе?

Would you like to go to the cinema?

Sounds great! - Было бы неплохо!

Perfect! - Отлично!

I need to think it over. - Нужно подумать.

Фразы для общения в кафе

В кафе или ресторане вам не обойтись без разговора с официантом. Приветствие следует стандартное, поэтому начнем с предоставления меню.

Here are your menus. I’ll be back in a couple of minutes. - Вот ваши меню. Я вернусь через пару минут.

Thanks. We’ll be ready to order soon, too. - Спасибо. Мы тоже будем готовы сде-лать заказ скоро.

Приходит официант , и разговор продолжается. Вам будет трудно поддержать беседу с официантом без следующих разговорных выражений:

What’d (what would) you like to order? - Что бы вы хотели заказать?

Can I take your order? - Могу я принять ваш заказ?

What are your specialties? - Какие у вас фирменные блюда?

I’ll have Greek salad and roast beef and my friend is going to have grilled salmon and Greek salad, too. - Я буду греческий салат и ростбиф, а моя подруга хочет лосось-гриль и греческий салат тоже.

And anything to drink? - Что будете пить?

Lemonade for me and green tea for my friend. - Мне лимонад, а моей спутнице зеленый чай.

What would you like for dessert? - Чтобы бы вы хотели не десерт?

I’d like a brownie and a cup of strong coffee. - Я бы хотел брауни и чашечку крепкого кофе.

В лишние разговоры, не относящиеся к основной деятельности официанта, вступать не принято, дабы не отвлекать его от обязанностей. Также запомните, что от качества работы и скорости обслуживания клиентов зависит его заработок, и постарайтесь сконцентрировать свое внимание на вашем партнере.

Когда официант вернется, он, скорее всего, употребит одно из устойчивых выражений и скажет:

Here you are. Enjoy your meal. - Пожалуйста. Кушайте на здоровье.

Thanks a lot. - Спасибо большое.

Если за столиком два человека, то разговор во время еды может нести более фамильярный характер, но, если вас за столом трое или четверо, то необходимо придерживаться элементарных правил этикета. Тогда английские фразы с переводом на русский будут звучать так:

John, would you pass me some salt, please. - Джон, не передадите ли соли?

Sure. Here you are. - Конечно. Возьмите.

Delicious salad, isn’t it? - Вкусный салат, не правда ли.

No doubt. - Без сомнений.

Если официант подойдет за освободившейся посудой, он может также поинтересоваться, хотите ли вы чего-то еще. В таких случаях в разговорниках вы найдете следующие выражения:

Anything else? - Что-то еще?

Если вам ничего больше не нужно, скажите:

Nothing more, thanks. - Больше ничего, спасибо.

Когда закончится вечер, официант спросит:

How was all? - Вам понравилось?

Delicious. Thanks. - Вкусно. Спасибо.

Would you like to share expenses? - Не хотите ли поделить расходы?

No. We need a single bill. - Нет. Нам нужен единый счет.

При многих встречах наступает прощание. Парадоксально, но слов и высказываний, применяющихся для окончания встречи, в английском языке больше, чем для приветствия:

Bye-bye. See you later. So long. Good bye. I must be going. - Пока. Увидимся позже.Пока. До свидания. Я должен идти.

Разговариваем о погоде

У англоязычных людей очень популярны разговоры о погоде, и практически всегда они поднимают эту тему. Иностранцы попросту любят говорить о погоде. Чтобы быть готовыми поддержать разговор, освойте простые шаблоны, с помощью которых говорят о погоде. Находясь дома и встречая в этот момент гостей, они обязательно и при любых обстоятельствах спросят у них:

What is the weather like today? - Какая сегодня погода?

Варианты ответов будут следующие:

It’s nice weather outside. - За окном чудесная погода.

It’s windy (hot, cold, wet, foggy, etc) - Ветрено, холодно, сыро, туманно и т.д. It’s snowing (raining, hailing) - идет снег, дождь, град.

It looks like it’s going to snow. - Похоже сейчас пойдет снег.

I’ve heard next week could be rainy. - Я слышал следующая неделя ожидается дождливой.

It’s raining cats and dogs. - Льет, как их ведра.

It’s chilly today, isn’t it? - Сегодня прохладно, вы не находите?

Do you know the weather forecast? - Вы знаете, какой прогноз погоды?

I can’t stand when it’s cold! - Я терпеть не могу холод!

I guess it’s going to be warmer tomorrow. - Думаю, завтра будет потеплее.

What temperature do you think it is? - Как вы думаете, какая сейчас температура?

What a wonderful day! - Какой чудесный день!

The weather is gorgeous! - Прекрасная погода!

Часто употребляемые фразы на английском

В повседневном общении вам пригодятся следующие фразы на бытовые темы. Они охватывают типичные ситуации, в которых нужно поблагодарить кого-то и ответить на благодарность, согласиться с собеседников, попросить прощения и т.д. В числе самых популярных разговорных подборок вы встретите следующие выражения:

Thanks. - Not at all. Спасибо. - Не за что.

Bless you! - Будь здоров!

Did I get you right? - Я правильно тебя понял?

Yes, I meant it. - Да, я это имел в виду.

I totally agree. - Я полностью согласен.

You are wrong - Ты не прав.

Sorry, I meant well. - Прости, я хотел как лучше.

Never mind! - Не обращай внимания (Не бери в голову).

I’ve got to go. - Мне пора идти.

Good luck! - Удачи!

See you later! - Увидимся!

Фразы для работы и бизнеса

Полезные фразы и отдельные слова для общения на работе (по бизнесу). Они пригодятся при устройстве на работу, а также для разговора с коллегами и начальством.

What is your occupation? - Кем вы работаете?

I’m a designer. - Я дизайнер.

Here is my business card. - Вот моя визитка.

Here is my portfolio. - Это моё портфолио.

We need a programmer with experience. - Нам нужен программист с опытом.

Can you leave your curriculum vitae (CV)? - Вы можете оставить свое резюме

Фразы, чтобы не заблудиться в городе

Нижеприведенные выражения помогут сделать вашу разговорную речь более богатой и лаконичной. Во время прогулки по городу, вам помогут найти дорогу и сориентироваться такие фразы.

Excuse me, how can I get to …? - Извините, как мне добраться до… ?

Am I right for? - Я правильно иду в направлении…?

Is it a long way from here? - Это далеко отсюда?

What’s the name of this place? - Как называется это место?

Taxi! Are you free? - Такси! Вы свободны?

I have lost my way. - Я заблудился.

Задаем вопросы

В процессе изучения английского языка часто употребляется вопрос:

How long does it take you to...? - Сколько времени тебе нужно, чтобы...?

Этот вопрос можно закончить по-разному:

Get to school? - ...добраться до школы?

Cook dinner? - приготовить обед?

Do the Tat? - ...убраться в квартире?

Чаще ответ звучит примерно одинаково, нужно будет только менять время:

It takes me ten minutes (one hour, three days, etc) - У меня это занимает один час,три дня и так далее.

В данной статье мы изучили около 80-ти разговорных фраз, крылатых выражений и новых слов, но пока этого все еще мало для свободного общения. Тем не менее, мы советуем использовать таблицы, в которых будут сведены все фразы. Такая визуализация поможет упростить процесс запоминания новой лексики. Продолжайте учить английский с помощью онлайн самоучителя Lim English , который содержит большое количество упражнений на отработку разговорных фраз. Все английские фразы снабжены переводом на русский и озвучены профессиональными американскими дикторами. снизу и начинайте Ваше путешествие в мир английского языка!