Кирпич. Облицовка камнем. Мокрый фасад. Фасадные панели. Дизайн и декор

Кирпич. Облицовка камнем. Мокрый фасад. Фасадные панели. Дизайн и декор

» » Отпуск по английскому языку. Отпуск, выходные и каникулы на английском

Отпуск по английскому языку. Отпуск, выходные и каникулы на английском

ОТПУСК, отпуска, мн. отпуски отпуска, муж. 1. только ед. Действие по гл. отпустить в 3, 4, 8 и 9 знач. отпускать. Отпуск товаров. Отпуск электроэнергии. 2. Временное, на определенный срок, освобождение от службы, работы. «Право на отдых… … Толковый словарь Ушакова

ОТПУСК - Отпуск: свободное время, которое дается служащим, чтобы дать им понять, что на службе могут обойтись без них и во все остальное время. Луи Фортен Отпуск: две недели на пляже и пятьдесят на мели. Леонард Луис Левинсон Когда начался всемирный потоп … Сводная энциклопедия афоризмов

Отпуск - это свободное от работы время, исчисляемое в рабочих или календарных днях, в течение которого за работником сохраняется его место работы и, как правило, средний заработок. Согласно статье 114 Трудового кодекса РФ всем работникам предоставляются… … Бухгалтерская энциклопедия

отпуск - См … Словарь синонимов

ОТПУСК - см. Ежегодные основные отпуска, Отпуск дополнительный … Юридический словарь

ОТПУСК - в Российской Федерации ежегодный отдых, предоставляемый всем рабочим и служащим (кроме временных и сезонных) с сохранением среднего заработка. Продолжительность не менее 24 рабочих дней (в расчете на 6 дневную рабочую неделю), для… … Большой Энциклопедический словарь

ОТПУСК - предоставляется ежегодно с сохранением места работы (должнос ти) и среднего заработка всем рабочим и служащим (кроме временных и се зонных работников). Минимальная Продолжительность ежегодных отпусков припятидневной и шестидневной рабочей неделе… … Финансовый словарь

отпуск - отпуск, а, предл. п. в отпуске и в отпуск у, мн. ч. а, ов … Русский орфографический словарь

отпуск - Промежуточная обработка для снятия напряжений, применяемая для сталей немедленно после закалки, чтобы предотвратить образование трещин. отпуск Термоулучшение с повторным нагревом закаленной стали до некоторой температуры ниже температуры… … Справочник технического переводчика

ОТПУСК - перерыв в работе, свободное время, которое предоставляется ежегодно с сохранением места работы (должности) и среднего заработка всем рабочим и служащим (кроме временных и сезонных работников). Продолжительность ежегодных основного и… … Юридическая энциклопедия

ОТПУСК - вид термической обработки металлов (сплавов), подвергшихся (см.), с целью увеличения их пластичности и вязкости при оптимальном уменьшении прочности, твёрдости и хрупкости. Применительно к стали отпуск заключается в нагреве закалённой стали до… … Большая политехническая энциклопедия

Книги

  • Отпуск , Валерий Есенков , «Иван Александрович, сорвав теплое пуховое одеяло, вскочил босыми ногами на жесткий коврик, брошенный возле дивана. Нужно было стаскивать измятую ночную сорочку, однако руки висели как плети,… Категория: Историческая литература Издатель: Автор , Купить за 99.9 руб электронная книга
  • Отпуск с убийцей , Александр Силецкий , Преуспевающий столичный журналист Михаил Невский решил провести отпуск в маленьком санатории, затерявшемся в русской глубинке. Скучное `укрепление здоровья` не удалось. Сначала на пути героя… Категория: Отечественный мужской детектив Серия: Русский транзит Издатель:

Сегодня тема дня: самые частые вопросы по теме отпуска:

— как спросить на английском языке «Как прошел отпуск?»,
— как сказать по-английски «Я был на море»,
— вопросы другу, если только что приехал с моря,
— если отпуск не закончился, как спросить «Как твой отпуск?».

Он/она в отпуске. Он/она отдыхает / в отпуске.
He/she is on the vacation. Американский вариант.

He/she is on holiday. Британский вариант.
He is currently on vacation. Он сейчас в отпуске.

Как прошел отпуск?

How was your vacation?
How did your vacation go?

Я был/ездил на море.
I went to the beach.

Я была сегодня на море.
I was at the beach today.

Отпуск прошел/закончился.

Vacation is over.
Vacation is finished.

*Отпуск — Американские варианты:

Vacation.
Time off.

Какие вопросы можно задать другу, если только что приехал с моря

Если вы не в курсе, отдыхал ли человек и был ли он в отпуске.

Если человек только что приехал из отпуска.

You just came back from vacation, right? How was that?
Ты только что из отпуска, так? Как всё прошло?

Если человек приехал из какого-либо путешествия, был в отпуске.

How was your trip?
Как поездка?

Tell me about your vacation.
Расскажи мне о своем отпуске.

How was your time away?
Как прошло время на отдыхе?


Что делал в отпуске?

Are you feeling refreshed after your vacation?
Чувствуешь ли себя отдохнувшим?

You have a great tan!
У тебя отличный загар!

I started jogging again because, you know, I gained some pounds after vacation.
Я начала снова делать пробежки, т.к. в отпуске я набрала немного.

Вопросы и ответы о том, как прошел отпуск на английском языке

Вопрос: Did you go anywhere for vacation?
Куда-нибудь ездил в отпуск?

Ответы:
I went to the U.S.A. Я был в США.
I went to the beach. Я был на море.
I visited Madrid. Я побывал в Мадриде.
No, I had to work. Нет, я никуда не ездил, мне нужно было работать.
No, I had to save money. Нет, я коплю деньги.
I was too busy to go anywhere. Слишком был занят, что бы куда-то кататься.

Вопрос: What did you do on your vacation?
What did you do during your last vacation?

Что делал в отпуске?

Ответы:
I swam at the beach. Купался, в основном был на пляже.
I hicked on a mountain. Ходил в горы.
I don’t like to do many things, I just rested. Я не люблю что-то делать на отдыхе, просто отдыхал.
I rode the boat to Islands. Катались на катере на острова.
I just relaxed and read a lot. Просто отдыхал и много читал.

Вопрос: How was your vacation?
Как отпуск?

Ответ: It was very fun.
О, это было весело!

Вопрос: Who did you go with?
С кем был/ходил?

Ответ: I went with my Boyfriend and younger brother.
С моим бойфрендом и младшим братом.

Вопрос: Did you have a house at the beach?
У вас был домик на пляже?

Ответ: No, we stayed at a hotel.
Нет, мы жили в отеле.

Вопрос: Which hotel did you stay at?
А в каком отеле вы жили?

Ответ: It’s called the Rainbow.
Отель назывался «Радуга».

Вопрос: It must be very nice.
Наверно там хорошо.

Ответ: It’s very nice and not too expenisive.
Да, и к тому же не так дорого.

Вопрос: How long was your vacation?
Сколько по времени вы отдыхали?

Ответ: Two weeks.
Две недели.

Еще варианты вопросов и ответов

Вопрос: What did you do during your last vacation?
Что ты делала во время своего отпуска?

Ответ: I did many things. I went to many malls and I shopped a lot of clothes and I had a lot of fun with my friends and family.
Много чего. Я много ходила по магазинам, купила много разной одежды. Так же, я отлично провела время со своими друзьями и семьей.

Вопрос: Did you just go to the beach or did you go somewhere else in vacation?
Ты была только на море или еще куда-нибудь ездила?

Ответ: Well, I also have family in Tabasco, so my mother, my brother and I visited them after being in Playa del Carmen.

У меня также есть рдственник в Табаско, поэтому, после Плайя-дель-Кармен, мы с братом и мамой съездили к ним.

Вопрос: What else did you do in Italy?
Что еще вы делали на отдыхе?

Ответ: Well, shopped a lot. There were a lot stores and they had a huge variety of styles. We also visited my family and we had dinner with them.
Много ходили по магазинам. Там так много разных магазинчиков с большим разнообразием стилей. Мы так же навестили моих родителей, поужинали вместе.

— Can you tell me more about your staying in NY city? Did you enjoy it?

— Можешь рассказать мне еще о твоем пребывании в Нью-Йорке? Тебе понравилось?

— Yes, I had a lot of fun! The day we arrived, my family made a delicious meal so we ate a lot and then we went out. We didn´t sleep that night because my cousin and I went clubbing!

— Да, я там отлично потусила. В день нашего приезда был приготовлен очень вкусный стол, так что сначала мы поели, а потом пошли гулять. Мы не спали, с братом тусили по клубам.

— You went clubbing? That sounds great!

— Вы катались по клубам? Супер!

Как спросить по-английски «Как отдыхается?»

Вот список коротких вопросов, которые можно написать на email, вайбер или в смс, если хотите спросить своего иностранного друга на английском языке о том, как ему отдыхается в данный момент и как его отпуск проходит в целом.

Самые распространенные американские вопросы:

How is your vacation going so far?
Как твой отпуск?

How has your vacation been, so far?
Как отдыхается?

How is your vacation going?
Как отдых?

How is your vacation so far?
Как там отдых?

How has your vacation been going, so far?
How has your vacation been?
Как проходит отдых?

Слова «vacation» и «holiday» имеют похожие значения. Оба этих слова описывают те дни, когда не нужно ходить на работу или в школу. Между ними существует разница, которую самостоятельно обнаружить довольно сложно. Данная статья детально расскажет вам, в чем разница между vacation и holiday .

Holidays — праздники для всех

Отличительная черта слова «holiday» состоит в том, что им обозначаются праздничные дни, отмечаемые большим количеством людей. В эту категорию входят и религиозные праздники, такие как Рождество (Christmas), Рамадан (Ramadan), Рош-а-шана (Rosh Hashanah).

Также в понятие holidays входят национальные праздники. Пример национального праздника США — День независимости. В России — всем вам известные «красные» дни календаря.

Все ваши коллеги, с которыми вы работаете, также освобождены от своих обязанностей в этот день, поэтому это нельзя назвать отпуском (vacation). А об отпуске речь как раз пойдет дальше.

Отпуска (vacations) часто связаны с путешествиями

Если вы кому-то рассказываете о своем отпуске (vacation) на английском языке, то беседа может выглядеть следующим образом:

- I took a vacation last week. Я брал(а) отпуск на прошлой неделе.

- Where did you go? Куда ты ездил(а)?

Этот вопрос вполне ожидаем, так как отпуск, в том числе и в английском языке, подразумевает в большинстве случаев путешествие куда-то.

За последние 10 лет стало популярным слово «staycation» , которое переводится как «выходной день, который проводят дома».

Отличия в британском английском

Вышеперечисленные правила касались американской версии английского языка. Англичане в обоих случаях употребляют слово «holiday»:

Monday is a holiday. Понедельник — выходной.

I’m going on holiday next week. Я собираюсь в отпуск на следующей неделе.

Как насчет других дней?

Есть и другие дни, когда мы не работаем, не относящиеся к понятиям «holidays» или «vacations». Это не праздничный день, и в отпуск вы тоже не собираетесь. Например, если вы один день отдыхаете дома от работы, как это назвать? По-русски, это будет выходной. А как назвать этот день по английски? Называется это очень просто — day off (выходной день).

I’m going to take a day off this week. Я возьму выходной на этой неделе.

Многие люди не работают в конце недели (по субботам и воскресениям). Эти дни обозначаются словом «weekend»:

I can’t wait for the weekend! Жду не дождусь выходных!

Но если вам приходится работать по субботам и воскресениям, у вас все равно есть дни отдыха на неделе, которые можно обозначить тем же «day off»:

What are you doing on your day off? Что ты делаешь в свой выходной? (Обратите внимание на употребление в данном случае предлога on)

У тех, кто учится в школе, тоже бывают недели или даже месяцы, когда нет занятий. Многие школьники часто задаются вопросом, как переводится слово «каникулы» на . По-английски каникулы обозначаются словом «break» (перерыв). Посмотрите следующий пример:

What did you do over summer break? Что ты делал во время летних каникул? (Как вы заметили, в этом случае уже употребляется другой предлог — «over»)

» Vacation vs holiday. Об отпуске на английском

I really need a few days off! Иногда действительно усталость берет верх, и единственный выход – срочно отправится в отпуск. Не всегда это возможно, и, пока до отпуска есть время, давайте посмотрим на слова, обозначающие отпуск в английском языке.

Начнем с разницы между holiday и vacation – разве они не оба означают отпуск? Не совсем. Давайте разбираться.

Vacation – отпуск, время, когда человек не ходит на работу, не занимается привычными вещами. В американском английском vacation подразумевает путешествие, (vacation, во время которого вы не уезжаете далеко и всегда ночуете дома, называется забавным словом ). В британском английским можно быть on vacation, и оставаться дома.
Holiday – слово произошло от «святой день» и, в американском английском, означает «праздник» — будь это праздник государственный, религиозный или международный. Совсем необязательно этот день будет выходным – например, Christmas Eve (канун рождества) – это holiday, но если вы не взяли отпуск на этот день, работать придется.

I’m going abroad next month, can’t wait for my vacation to start.
It’s a great holiday today — System Administrator Appreciation Day. Let’s get wasted.

Очевидно, vacation и holiday обычно попадают на одни и те же дни – you can take a vacation to celebratе a holiday.
Возможно, именно поэтому в британском английском, holiday и vacation могут заменять друг друга. Летние каникулы, например – это не что иное, как summer holiday.

Еще одна сложность – множественное или единственное число слова holiday. Окончание слова – day сбивает с толку: раз дней в отпуске много, значит и слово должно быть в множественном числе. А вот и нет. Отпуск или праздник – это все-таки holiday, а holidays – это праздники и отпуска вообще.

I just hate winter holidays – it’s dark and cold, there’s nothing to do except for drinking.
I’ve spent summer holiday at my dacha – 92 days of pure fun and joy!

У каждого из нас есть свое любимое время года, но наверняка большинство сойдется во мнении, что самый лучший сезон – это сезон отпусков (a holiday season ). При этом неважно, когда вы решили отдохнуть: студеной зимой, знойным летом, бархатной осенью или цветущей весной. В этой статье мы поговорим о разных видах отпуска и отдыхе на английском языке. Итак, начнем:

  1. An active holiday = an adventure holiday – активный отдых.

    Перевод понятия «активный отдых» на английском языке возможен в двух вариантах, но между ними есть небольшое различие. Active holiday предполагает, что вы целенаправленно едете что-то делать. Занятие может быть абсолютно любым, от рисования (painting ) и садоводства (gardening ) до скалолазания (climbing /rock-climbing ) и гребли на каноэ (canoeing ).

    Do you like active holiday ? Let’s go canoeing. – Тебе нравится активный отдых ? Давай займемся греблей на каноэ.

    Adventure holiday – это, как правило, организованный тур, где вы занимаетесь чем-то новым для себя, например, отправляетесь в поход (a trek ) или на сафари (a safari ).

    I like adventure holiday . We’ve just got back from a safari. It was amazing! – Я люблю активный отдых . Мы только что вернулись с сафари. Это было потрясающе!

  2. Camping – кемпинг.

    Палатка (a tent ), костер (a bonfire ), природа (nature ) – романтика (romance ). Если вы любите отдых в единении с природой, значит, вам понравится кемпинг.

    They go camping regularly. They like to cook in a pot and to sleep in a tent. – Они регулярно занимаются кемпингом . Им нравится готовить в котелке и спать в палатке.

    Последнее время набирает популярность такая разновидность кемпинга, как glamping (глэмпинг): glamour (гламур) + camping . Вы также наслаждаетесь отдыхом на природе, но при этом у вас есть все блага цивилизации: кровать, душ с горячей водой, wi-fi .

    – Do you go camping ? – Ты занимаешься кемпингом ?
    – No, I go glamping . – Нет, я занимаюсь глэмпингом .

  3. A walking holiday = a walking tour – пеший тур.

    Пеший тур в английском языке может предполагать как прогулки по незнакомому городу и осмотр достопримечательностей (sightseeing ), так и туристический поход с рюкзаком (a rucksack (Br .E .) / a backpack (Am .E ., Br .E .)) за спиной.

    My friend George advised me to take a guided walking tour of Athens. – Мой друг Джордж посоветовал мне взять пеший тур по Афинам с гидом.

  4. A package holiday = a package tour – отпуск по путевке.

    Один из самых распространенных видов отдыха – это package holiday . Вы приобретаете путевку, в которую входят перелет, питание, размещение в гостинице и культурная программа.

    This travel agency offers the best package tours . – Это турагентство предлагает лучшие путевки .

  5. A summer holiday летний отпуск.

    Солнце, пляж, приятный морской бриз – все это можно найти в курортном городе (a holiday village / a holiday resort ). Летом мы можем заняться водными видами спорта, такими как кайтсерфинг (kitesurfing ), виндсерфинг (windsurfing ), каякинг (kayaking ). Еще больше о водных развлечениях вы узнаете из статьи « ».

    – Where are you going to spend your summer holiday ? – Где ты собираешься провести летний отпуск ?
    – I’m thinking of visiting Spain. – Думаю посетить Испанию.

    Любители более традиционных и менее экстремальных развлечений могут поплавать в море или океане (to swim in the see / the ocean ), позагорать на пляже (to sunbathe ), отправиться на экскурсию (to go on an excursion ) или посмотреть достопримечательности.

    – Let’s go windsurfing. It’s so exciting! – Давай займемся виндсерфингом. Это так увлекательно!
    – Are you crazy? It’s too dangerous! Let’s swim in the sea and then go on an excursion to the ancient city. – Ты с ума сошел? Это очень опасно! Давай поплаваем в море, а потом отправимся на экскурсию по древнему городу.

  6. A winter holiday – зимний отпуск.

    Если вы не любите жару и хотите отдохнуть в холодное время года, для вас тоже придумали множество развлечений. Зимний отпуск можно посвятить катанию на лыжах (skiing ), сноуборде (snowboarding ), снегоходах (snowmobiling ) или собачьих упряжках (dog sledding ).

    I always take a winter holiday . Last year we went skiing and this year we want to go snowmobiling. – Я всегда беру зимний отпуск . В прошлом году мы катались на лыжах, а в этом году мы хотим поездить на снегоходах.

    Разные виды зимних игр описала наш преподаватель Марина в статье « ».

  7. A staycation – отпуск, проведенный дома.

    Для тех, кто проводит свой отпуск дома, в английском языке придумали слово с юмористическим оттенком – staycation : to stay (оставаться) + a vacation (отпуск). Обычно такой отпуск мы проводим дома и посещаем интересные места, которые находятся в нашем городе или неподалеку от него.

    Tomorrow I am going back to work after two weeks’ staycation . – Завтра я выхожу на работу после двухнедельного отпуска, проведенного дома .

    Для того чтобы не скучать в четырех стенах во время своего staycation , рекомендуем почитать статью « ». В ней вы найдете множество интересных мероприятий, которые проходят в черте города или недалеко от него.

  8. A daycation – отпуск на один день.

    А для тех, кого злой начальник не пускает в отпуск, придумали еще одно слово с юмористическим оттенком. Daycation – короткий отпуск, когда вы едете куда-то на один день и вечером возвращаетесь домой.

    I can’t take a holiday in July, but at least I can have a daycation . – Я не могу взять отпуск в июле, но я хотя бы могу устроить себе отпуск на один день .

  9. A study tour – образовательная/учебная поездка.

    Такой вид отдыха предполагает, что вы отправляетесь в отпуск, чтобы учиться: посещать лекции, занятия и семинары.

    This summer I will undertake a study tour to Cambridge. – Этим летом я отправлюсь в учебную поездку в Кембридж.

  10. A farm stay – отпуск на ферме.

    Должно быть, такой отпуск придумали те, кто скучает по каникулам у бабушки в деревне:-) На ферме вы можете кормить животных (to feed animals ), собирать урожай (to bring in crops ) или просто отдыхать в качестве гостя.

    I’ve always liked country life. This autumn I’d like to have a farm stay . – Мне всегда нравилась сельская жизнь. Этой осенью мне бы хотелось провести отпуск на ферме .

Напоследок предлагаем посмотреть видео о 10 городах, которые стоят того, чтобы их посетить.

Надеемся, наша статья помогла вам определиться, как вы хотите отдохнуть в этом году. Не забудьте скачать таблицу и пройти тест, чтобы повторить слова на тему «Отдых и отпуск» на английском языке.

(*.pdf, 193 Кб)